Descripción
Esta obra tiene el objeto de familiarizar y acercar al estudiante de la Biblia con el idioma griego koiné en el que fueron escritos los autógrafos (los documentos originales). Esta obra contiene: | Transliteraciones | Reglas gramaticales | Incorporación de términos griegos al idioma español tales como: Anomia, parresía, apología, kerigma, etc. | Exégesis de pasajes controversiales.